Досье
Наша участница мама Алена приготовила очень сладкий и ностальгический сюрприз для посетителей «Ярмарки Мам». Для нашей ребятни Алёна проведет мастер-класс «Советские леденцы» на палочке, в ложках или на фольге. Ведь каждая мама, которая застала советские времена, помнит вкуснейшие петушки! Почему Алёна выбрала такую тему, вы можете прочитать из ее текста-обращения! Ждем вас на «петушки» !
Контакт
STIG Trade Sàrl
079 202 59 35
stig@stig.ch
Деятельность
В Швейцарии я живу с рождения. С годами мне, думается, удалось впитать в себя не только горно-зелено-лазоревую красоту и размеренный, упорядоченный в деталях жизненный уклад Швейцарии, которая стала мне Родиной, но и – сущность и дух России, которая осталась навеки Отчизной, где я ребенком и отроком каждый год исправно появлялась на летних каникулах.
А в те времена это был еще СССР, который – такой многоликий и яркий – остался в детстве и юности, связанных с запахом наспех распаренного под утюгом полиэстера пионерского галстука каждое утро перед выездом в женевскую русскую школу, со жгучей галькой на пляжах, сосиской в «резиновом» блине, морем и городскими дорожками в кафеле города Сочи, с подмосковными белыми грибами и бусами из земляники на длинной былинке тимофеевки, с московскими школьными олимпиадами по французскому в преддверии университетской «гонки» в эпоху «Иглы» и «Ассы», с замусоленным совлитом в поисках страничек с разноцветными картинками на пожелтевшей от времени целлюлозе и, конечно же – с пятилитровыми банками мандаринового и томатного соков, треугольными молочными пакетами, автоматами газированной воды с гранеными стаканами, с отрывными талончиками со «счастливым номером» в автобусе у кондуктора, с ландышами в овраге у дома в Ясенево, с черемухой и киножурналами «Фитиль» и «Хочу все знать» в Кунцево перед каждым сеансом в кинотеатре… И многим еще таким другим, о чем мы сегодня разговариваем с нашими детишками, на русском языке. Который поставили себе задачей сохранить в них, во что бы то ни стало.
Что это? Осознанное желание оградить подрастающее поколение от деградации современного западного общества, неосознанная боязнь потери идентитарного якоря?.. Возвращение в те времена мысленно продолжается.
Продолжается оно с энтузиазмом и на деле.
Подумав с родителями, и, при поддержке супруга и детей, я решилась на серьёзное отступление от своего основного рода координационной деятельности, работая с отцом в данный момент над проектом импорта продуктов питания, в абсолютной параллели со своими привычными рабочими задачами. Мы претворяем нашу общую мечту в реальность – привезти в Швейцарию самые вкусные и настоящие, по ГОСТу, «кусочки» нашего детства и юности: лакомства, разносолы, напитки, которые все, кто жил в разные времена в разных уголках СССР хорошо помнит и любит. Мы всей семьёй очень стараемся, искренне и упорно осваивая тонкости современного экспорта и импорта продуктов питания в Швейцарию из бывших стран-республик CCCР, которые никто из нас, по образованию переводчиков и психолингвистов, в университете, конечно, не проходил. Но у нас есть единомышленники, которые нам очень помогают в Швейцарии и в Беларуси, Грузии, России, Азербайджане, Армении, Латвии, Казахстане грамотно провести этот проект.
И, дорогие друзья, какую же радость мы испытываем, когда видим счастливую сытую улыбку русских людей где-нибудь в Женеве, Цюрихе, Берне или Цуге, с удовольствием пробующих желанное лакомство тех времён, бережно отобранное нами по составу и кропотливо доставленное в Швейцарию прямо с фабрики!
Вот именно это чувство здоровой ностальгии и сытого восторга от качественного продукта питания нашего детства я и хотела бы подарить сегодня вам, как ребёнок ушедшей в прошлое советской эпохи и мама троих маленьких представителей русско-швейцарской дружбы 😊
До встречи за нашим столом-стендом!
С радостью пообщаемся и отведаем вместе результат наших стараний для вас, уважаемые посетители «Ярмарки Мам».